vrijdag 1 juli 2011

Inspiratie voor permanente educatie nodig?

Door Mariëtte van Drunen

Op de website van de Taalunie staan heel veel interessante bronnen voor vertalers, van een link naar de online versie van de Woordenlijst Nederlandse Taal (beter bekend als Het Groene Boekje) tot informatie over vertaalateliers, taal- en spraaktechnologie, taaladvies en tijdschriften over taal. Maar behalve de informatie die u ter plekke kunt lezen, bevat de site ook twee zeer interessante agenda’s bomvol verwijzingen naar evenementen over taal, terminologie en vertalen.

Ten eerste is er de algemene agenda, die bericht over evenementen over taal, vertalen, Nederlandse les en literatuur. Deze vindt u op http://taalunieversum.org/agenda/.
Daarnaast is er echter ook een speciale agenda met congressen en workshops over terminologie, terminologiebeheer, terminologisch onderwijs en vertalen. Hier vindt u bijvoorbeeld aankondigingen van het congres Localization World in Spanje, de Third International Conference on Translation and Interpretation Studies “Translation is the Language of Europe” in Litouwen, en de International Legal Translation Conference in Portugal. Deze agenda is te vinden via http://taalunieversum.org/agenda/terminologie/.

Er staan nog meer agenda’s op de site van de Nederlandse Taalunie, maar de twee bovengenoemde zijn het interessantst voor vertalers. Daarnaast heeft Vertalersnieuws nu ook een eigen agenda met evenementen over taal en vertalen. Deze vindt u op de website van de blog onder het kopje Agenda.

Geen opmerkingen: