Door Eva Schwarzberg
Van 16 t/m 27 april 2012 vindt er in navolging van de succesvolle cursussen in 2010 en 2011 weer een Intensieve Mastercursus Literair Vertalen plaats voor masterstudenten Vertalen in het Nederlands. Dit jaar zijn de brontalen Duits, Engels, Frans, Italiaans en Spaans. Schrijf je uiterlijk 12 december 2011 in.
Hoe ziet het cursusprogramma eruit?
Het programma van de Intensieve Mastercursus (IM) duurt twee weken en is volledig gericht op literair vertalen. Je werkt in een groep aan een collectieve vertaling, volgt colleges en gaat ook nog per talencombinatie in de praktijk aan de slag onder leiding van een professionele literair vertaler. Er wordt iedere dag een gezamenlijke lunch georganiseerd en op sommige dagen staat er ook een borrel of diner op het programma.
De eerste week van de cursus vindt plaats in Antwerpen, de tweede week in Utrecht. Net als in 2011 wordt er nauw samengewerkt met literatuurfestival City2Cities. Zo zullen er in de tweede cursusweek cursusonderdelen op het festival plaatsvinden en worden studenten voor bepaalde festivalactiviteiten uitgenodigd.
Voor wie is deze cursus?
Studenten aan één van de vertaalopleidingen aan de KU Leuven/Lessius Antwerpen en Universiteit Utrecht kunnen zich aanmelden voor de cursus.
Hoe verloopt de aanmeldprocedure?
Deelnemers worden geselecteerd op basis van twee selectiecriteria. Na inschrijving volgt er een proefvertaling. Deze wordt door twee personen onafhankelijk van elkaar nagekeken, waarbij de vertaler anoniem blijft. Daarnaast is de motivatie van de kandidaat om literair vertaler te worden van belang.
Wat kost de cursus?
Er zijn geen kosten aan de cursus verbonden. Bovendien worden de reiskosten vergoed en is er huisvesting geregeld.
Meer informatie?
Meld je hier aan voor de digitale nieuwsbrief van de Master Literair Vertalen voor alle informatie en ontwikkelingen rond de Master Literair Vertalen.
Bron: Nieuwsbrief Oktober 2011 Master Literair Vertalen
Vertalersnieuws was een informele blog en digitale knipselmap voor vertalers, tolken, ondertitelaars en iedereen die geïnteresseerd is in nieuws voor deze beroepsgroep. Op deze blog verschenen wetenswaardigheden over taal, vertalen, tolken, ondernemerschap, relevante wetswijzigingen, interessante websites, workshops en nog veel meer. Er verschijnen geen nieuwe edities meer.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten