Op 23 april heeft het Kwaliteitsinstituut btv opnieuw besproken of vertalers voor een combinatie van twee vreemde talen mogen worden ingeschreven in het nieuwe Register beëdigde tolken en vertalers. De commissie heeft besloten dat inschrijving enkel op basis van twee oude beëdigingen voor de desbetreffende talen niet automatisch kan plaatsvinden, maar wel op basis van een in het buitenland gevolgde vertaalopleiding of vertaaltoets op bachelorniveau.
Lees voor meer informatie vooral het bericht op de site van Bureau btv.
Bron: Bureau btv
Vertalersnieuws was een informele blog en digitale knipselmap voor vertalers, tolken, ondertitelaars en iedereen die geïnteresseerd is in nieuws voor deze beroepsgroep. Op deze blog verschenen wetenswaardigheden over taal, vertalen, tolken, ondernemerschap, relevante wetswijzigingen, interessante websites, workshops en nog veel meer. Er verschijnen geen nieuwe edities meer.
Abonneren op:
Reacties posten (Atom)
Geen opmerkingen:
Een reactie posten