dinsdag 21 oktober 2008

transubstantiation: een blog met een ruime blik op vertaling

Houdt u zich naast de praktische aspecten van ons vak ook graag bezig met algemener bespiegelingen over vertalen en taal? Dan is de blog transubstantiation misschien iets voor u.

Op transubstantiation verschijnt niet alleen nieuws over zaken als het nog te verschijnen Google Translation Center, maar theoretischer stukjes en opmerkelijke wetenswaardigheden in categorieën met de veelzeggende namen "Language Quirks", "Translation Oddities", "Translation Practice" en "Translation theory".

Onder de naam Translation Oddities schrijft transubstantiation bijvoorbeeld over de krachtige invloed van minderheden op een taal, maar vraagt hij? zij? (wie is toch die mysterieuze auteur?) zich ook heel andere dingen af, zoals wat te doen met woorden die maar tijdelijk in zwang zijn en hoe verschillende talen verschillende smaken hebben.


Waar te vinden: http://transubstantiation.wordpress.com/

Geen opmerkingen: