Posts tonen met het label agenda. Alle posts tonen
Posts tonen met het label agenda. Alle posts tonen

vrijdag 1 juli 2011

Inspiratie voor permanente educatie nodig?

Door Mariëtte van Drunen

Op de website van de Taalunie staan heel veel interessante bronnen voor vertalers, van een link naar de online versie van de Woordenlijst Nederlandse Taal (beter bekend als Het Groene Boekje) tot informatie over vertaalateliers, taal- en spraaktechnologie, taaladvies en tijdschriften over taal. Maar behalve de informatie die u ter plekke kunt lezen, bevat de site ook twee zeer interessante agenda’s bomvol verwijzingen naar evenementen over taal, terminologie en vertalen.

Ten eerste is er de algemene agenda, die bericht over evenementen over taal, vertalen, Nederlandse les en literatuur. Deze vindt u op http://taalunieversum.org/agenda/.
Daarnaast is er echter ook een speciale agenda met congressen en workshops over terminologie, terminologiebeheer, terminologisch onderwijs en vertalen. Hier vindt u bijvoorbeeld aankondigingen van het congres Localization World in Spanje, de Third International Conference on Translation and Interpretation Studies “Translation is the Language of Europe” in Litouwen, en de International Legal Translation Conference in Portugal. Deze agenda is te vinden via http://taalunieversum.org/agenda/terminologie/.

Er staan nog meer agenda’s op de site van de Nederlandse Taalunie, maar de twee bovengenoemde zijn het interessantst voor vertalers. Daarnaast heeft Vertalersnieuws nu ook een eigen agenda met evenementen over taal en vertalen. Deze vindt u op de website van de blog onder het kopje Agenda.

Breintraining en notatietechnieken voor tolken en vertalers

Door Mariëlle van Benthum

Tolken en vertalers moeten veel informatie verwerken. Tolken Select biedt daarom een tweedaagse cursus waarin u leert effectiever te noteren, meer te onthouden en efficiënter te werken. De cursus behandelt onder andere snellezen, geheugentechnieken, mindmappen en meer doen in minder tijd.

Snellezen
U ontvangt tips en technieken waarmee u uw leessnelheid kunt verdubbelen. Op twee verschillende momenten wordt uw leessnelheid gemeten. U kunt uw voortgang dus meteen zien.

Mindmappen
Mindmappen is een creatieve, grafische manier om informatie te structureren. Zo kunt u eenvoudig hoofd- en bijzaken van elkaar onderscheiden. De techniek stelt uw brein in staat associaties en verschillende netwerken te maken.

Programma
Op de eerste dag leert u hoe het menselijk brein informatie verwerkt en wat u kunt doen om dit proces te optimaliseren. In de cursus gaat u zelf aan de slag met mindmaps. Ook krijgt u inzicht in de verschillende situaties waarin u mindmaps kunt gebruiken.

Op de tweede dag wordt uitgelegd hoe het geheugen werkt en hoe u met geheugentechnieken informatie gemakkelijker kunt onthouden en op een willekeurig moment kunt oproepen. Zo wordt u handiger in het onthouden van namen, gegevens en gezichten.

Interactief en persoonsafhankelijk
Geheugentechnieken zijn persoonsafhankelijk. De ene persoon heeft veel baat bij een bepaalde techniek, terwijl een ander betere resultaten boekt met een andere methode. Daarom worden er voor iedere deelnemer specifieke interactieve geheugensystemen aangelegd.

Train your Brain
Tolken Select werkt samen met Train your Brain. Dit is een groep mensen die zich bezighoudt met ontdekkingen op het gebied van breintraining en breinoptimalisatie. Train your Brain geeft praktische handvaten voor onder meer optimale studiemethoden, snellezen, concentratie en ontspannen. Op de website vindt u veel gratis informatie, waaronder een minicursus ‘7 Gouden Brein tips’. Daarnaast bevat de website een uitgebreide collectie informatieve artikelen.

Meer informatie
Meer informatie vindt u via de volgende links:

maandag 2 mei 2011

Een nieuw jasje en nu ook een agenda

Door Mariëtte van Drunen


Een nieuwe redactie, nieuwe ideeën: tijd voor een nieuw jasje voor Vertalersnieuws. En dat niet alleen: we hebben nu ook een aparte agenda met workshops en evenementen over taal, vertalen en aanverwante interessante onderwerpen. Op http://vertalersnieuws.blogspot.com/ ziet u hoe onze nieuwe blog eruit ziet.


De vernieuwde blog is overzichtelijker, fris en hopelijk nog interessanter dankzij de nieuwe agenda. De agenda is een beknopt overzicht en bevat niet alleen links naar de site van elk evenement, maar –als er een is- ook een link naar het bijbehorende artikel op Vertalersnieuws.

Uw inbreng is welkom
Weet u een interessant evenement voor de agenda van Vertalersnieuws of voor de nieuwsbrief zelf? Stuur de informatie of uw artikel dan s.v.p. per e-mail naar redactrice Mariëtte van Drunen via taal@mvdtranslations.nl. Zo bereikt u heel veel vertalers, tolken en ondertitelaars in één keer.