maandag 11 april 2011

Zomercursus literair vertalen (Engels, Frans en Pools)

Door Mariëlle van Benthum

Het Expertisecentrum Literair Vertalen organiseert in augustus een tweeweekse cursus literair vertalen. Per taal kunnen ongeveer 7 deelnemers meedoen. Dit jaar is de cursus bedoeld voor vertalers met een beroepsmatige interesse voor het vertalen van literaire teksten naar de doeltalen Engels, Frans of Pools.

Programma
In de ochtenden wonen de cursisten algemene lezingen bij of nemen ze deel aan forumgesprekken voor alle deelnemers. 's Middags zijn er per doeltaal intensieve workshops. Tijdens de workshops wordt gewerkt met voor de aanmelding gemaakte proefvertalingen.

Niveau
De zomercursus richt zich op moedertaalsprekers van een van de doeltalen die de Nederlandse taal ook goed beheersen en enthousiast zijn voor literatuur. Deelnemers hebben ook een opleiding genoten op HBO-niveau of hogeschool, of hebben daarmee vergelijkbare beroepservaring opgedaan.

Voor de doeltaal Frans kunnen beginnend literair vertalers of gevorderde beginners meedoen. De zomercursussen voor Engels en Pools bestaan uit masterclasses en zijn met name geschikt voor ervaren literair vertalers.

Plaats en tijd
De zomercursus vindt plaats van 15 tot en met 26 augustus 2011 in Utrecht. Belangstellenden kunnen zich tot 11 april aanmelden.

Aanmelding
Als deel van de aanmeldingsprocedure moet een proefvertaling worden gemaakt. Als er niet voldoende cursistenplaatsen zijn, wordt er een selectie gemaakt uit de vertalers die zich hebben aangemeld.

Meer informatie: zie de website van het Expertisecentrum Literair Vertalen.

Geen opmerkingen: