Door Mariëlle van Benthum
Tweeduizendelf is al een paar weken oud. Namens de redactie van Vertalersnieuws wil ik u een gezond en goed jaar wensen. Niet alleen gezond van lichaam en geest, maar ook in economische zin.
Met nieuwe technische ontwikkelingen die elkaar in rap tempo opvolgen, kunnen we steeds gemakkelijker met meer mensen in contact komen. Ik herinner me goed hoe ik en andere studenten op onze knieën zaten in de bibliotheek van de Vertalersopleiding van Maastricht, op zoek naar die ene term die in een bepaalde context moest worden gebruikt. Na mijn afstuderen ben ik nog eens afgereisd naar de bibliotheek van het Maritiem Museum in Rotterdam op zoek naar terminologie voor een opdracht over scheepvaart.
Gelukkig hebben we nu via internet toegang tot meer werken dan we ooit zullen lezen. Een zoektocht naar terminologie over welk onderwerp en in welke taal dan ook, begint 'gewoon' aan je bureau. En daar kun je de hele zoektocht blijven zitten. Kom je er niet uit of twijfel je nog over een term, dan kun je gemakkelijk een deskundige vinden die je verder kan helpen. En ook daarvoor hoef je de deur niet meer uit. Een oproep via sociale media levert doorgaans snel goede reacties op. Reacties die ervoor kunnen zorgen dat een vertaling veel beter wordt en ook nog sneller klaar is. En dan is er weer een brug geslagen tussen de inhoudelijke deskundige en de vertaler, en naar een groep mensen die de doeltaal machtig is.
Ik ben erg benieuwd op wat voor nieuwe ontwikkelingen we dit jaar worden getrakteerd. Het wordt een mooi jaar met allerlei nieuwe kansen. En met een economie die aan het herstellen is. We verheugen ons erop u ook in 2011 te voorzien van wetenswaardigheden waarmee u uw voordeel kunt doen. En natuurlijk komen we soms achter ons bureau vandaan. Bijvoorbeeld om gewoon 'ouderwets' naar het land te gaan waar onze doeltalen worden gesproken. Zo zit een van onze redactieleden nu op een Spaans eiland. Moet ik later dit jaar ook maar eens gaan doen.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten