Vertalersnieuws gaat veranderen. Sinds vorige week dinsdag is de redactie van Vertalersnieuws vierkoppig en dus vier keer zo krachtig. Wat betekent dat voor Vertalersnieuws?
Om te beginnen zal Vertalersnieuws vanaf nu meer uiteenlopende informatie bevatten en regelmatiger verschijnen. Wat dacht u van meer informatie voor literair vertalers, wellicht een column? Tips en trucs over efficiënter benutten van (vertaal-)software en andere hulpmiddelen? Misschien ook eens wat humor?
Om te beginnen verschijnen in deze editie alvast twee evenementaankondigingen van een van de nieuwe redactieleden: mevrouw Dieuwke van der Veen. In de volgende editie zullen alle redactieleden zich kort voorstellen en zullen meer stukjes van hun hand verschijnen.
Ik wens u alvast veel leesplezier.
Met vriendelijke groet,
Mariëtte van Drunen
Vertalersnieuws was een informele blog en digitale knipselmap voor vertalers, tolken, ondertitelaars en iedereen die geïnteresseerd is in nieuws voor deze beroepsgroep. Op deze blog verschenen wetenswaardigheden over taal, vertalen, tolken, ondernemerschap, relevante wetswijzigingen, interessante websites, workshops en nog veel meer. Er verschijnen geen nieuwe edities meer.
Geen opmerkingen:
Een reactie posten